« LAPIN | トップページ | 今日のおみやげ »
フランス語ではノエルです。クリスマスです。
12月になったので、クリスマスの飾りつけをしました。
クリスマス大好きです
投稿者 doremikeron 時刻 23時15分 | 固定リンク
おークリスマスの飾り、きれいだねー♪ノエルってクリスマスという意味だったのか~ そーいえば小さい頃ブッシュドノエルという切り株ケーキがとても美味しそうに見えた記憶があるなぁ。 でも食べたことないし、家で作るのは大変なのかも。 今年はリクエストしてみよーかな?
投稿: よっしー | 2008年12月 9日 (火) 13時06分
よっしー
パリのパン屋さんには、12月になると、ビュッシュ・ド・ノエルがたくさん売られます
そんなに大変じゃないよ作るの。かおりちゃんなら作れそうよ
buche(ビュッシュ)=薪 de(デュ)=の noel(ノエル)=クリスマス
で、クリスマスの薪です。だから薪の形してるの。
投稿: 美貴 | 2008年12月 9日 (火) 16時47分
名前:
メールアドレス: (ウェブ上には掲載しません)
アドレス(URL):
この情報を登録する
内容:
この記事のトラックバックURL:http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1090926/25822897
この記事へのトラックバック一覧です: NOEL:
コメント
おークリスマスの飾り、きれいだねー♪ノエルってクリスマスという意味だったのか~
そーいえば小さい頃ブッシュドノエルという切り株ケーキがとても美味しそうに見えた記憶があるなぁ。
でも食べたことないし、家で作るのは大変なのかも。
今年はリクエストしてみよーかな?
投稿: よっしー | 2008年12月 9日 (火) 13時06分
よっしー
パリのパン屋さんには、12月になると、ビュッシュ・ド・ノエルがたくさん売られます
そんなに大変じゃないよ作るの。かおりちゃんなら作れそうよ
buche(ビュッシュ)=薪 de(デュ)=の
noel(ノエル)=クリスマス
で、クリスマスの薪です。だから薪の形してるの。
投稿: 美貴 | 2008年12月 9日 (火) 16時47分